Общество

ДРЕВНЯЯ ПЕРСИЯ. АХЕМЕНИДЫ (Часть 3)

Древняя Персия — первая великая империя в истории древнего мира. Становление и расцвет при династии Ахеменидах.

Г. Винклер и некоторые другие исследователи переводили duvitäparanam ≪с очень давнего времени≫.

Сравнительно недавно О. Семереньи пришел к следующим выводам. Перевод ≪подряд≫, ≪последовательно≫ с точки зрения грамматики и исторических данных следует отвергнуть (под историческими данными имеется в виду предположение о царствовании Ахеменидов в двух коленах). Перевод ≪с очень давнего времени≫ можно было бы считать удовлетворительным, однако в таком случае употребление настоящего времени (≪Мы. . . с давнего времени являемся царями≫) О. Семереньи считает неуместным. Кроме того, древность ахеменидского рода была выражена предложением ≪искони наш род был царским≫, которое предшествует слову duvitäparanam. Далее, ссылаясь на хеттско-лувий- ское tapar — ≪управлять≫, ≪править≫, Семереньи предлагает делить персидское слово на duvitäpar(а)пат и переводить его ≪двойным правлением≫, ≪в двух царских линиях≫.

Предоставляя решать лингвистам, является ли хеттская аналогия достаточно близкой, в целом трудно согласиться с Семереньи. Прежде всего употребление настоящего времени в предложении ≪Мы… с давнего времени являемся царями≫ выглядит вполне уместным. Переводу duvitäparaman ≪с очень давнего времени≫ вряд ли может помешать и то, что в Бехистунской надписи уже говорилось о древности рода Ахеменидов, так как в ней очень часто одно и то же утверждение многократно повторяется. Следует иметь в виду также то, что в эламском варианте надписи duvitäparanam переведено через samakmar. Значение первой части этого слова пока неизвестно, но -таг много раз засвидетельствовано как послелог со значением ≪от≫, ≪из≫, что скорее согласуется с переводом ≪с давнего времени≫, чем ≪в двух коленах≫. Еще важнее отметить, что в сравнительно недавно изданном (по новой проверке чтения) вавилонском варианте Бехистунской надписи соответствующее персидское предложение переведено следующим образом: ≪Мы — девять царей вечной линии≫. Очевидно, это свидетельствует скорее в пользу перевода duvitäparanam как ≪с очень давнего времени≫, чем ≪в двух коленах≫.

Персеполь — древнеперсидский город

В 1930 г. Э. Херцфельд издал две надписи на золотых пластинках, найденные в Хамадане (древние Экбатаны). Они составлены соответственно от имени Ариарамны и Аршамы и называют каждого из них «великим царем, царем царей, царем в Персии». Но вскоре X. X. Шедер и другие исследователи убедительно показали, что по своим грамматическим особенностям эти надписи относятся ко времени значительно позднее надписей Дария I и, следовательно, были составлены в позднеахеменидское время.

Возникает также вопрос: почему указанные надписи, если они подлинные, находились в Экбатанах, когда, как полагают, Ариарамна и Аршама царствовали в Персии? По мнению Херцфёльда, во время одной из побед мидийского царя над Ариарамной надпись последнего была доставлена в качестве трофея в Экбатаны. Но в таком случае, как на это обращает внимание Кент, возникает ряд новых вопросов. Зачем надо было хранить надпись побежденного царя? Каким образом после полного разгрома Ариарамны его сын Аршама мог носить титул великого царя? Каким образом надпись Аршамы опять-таки оказалась в Экбатанах? Как могли Ариарамна и Аршама носить титул «царь царей», если они царствовали только в Персии?

Все приведенные выше соображения заставляют отказаться от предположения, что Ариарамна и Аршама царствовали в Персии.

Другую реконструкцию раннеахеменидской династии предложил Дж. Камерон, мнение которого приняли В. Хинц и некоторые другие ученые. Согласно этим исследователям, Кир I царствовал в Аншане и Парсумаше, а Ариарамна и Аршама — в Парсе и обе последние страны были различными областями. Однако И. В. Пьянков справедливо отмечает, что это предположение лишено убедительности, поскольку терминологически и политически Парсумаш и Персия — одна и та же страна.

Битва Александра Македонского с ахеменидским царем Дарием Третьим при Иссе

Как уже говорилось, согласно Бехистунской надписи, из рода Ахеменидов до Дария I царствовало восемь человек, а он сам был девятым правителем. Кого Дарий имеет в виду под своими предшественниками? Начиная с прошлого века почти все исследователи считают, что это были Ахемен, Чишпиш, Кир I, Камбиз I, Кир II, Камбиз II, Ариарамна и Дршама. Но, как мы уже видели, источники не дают оснований говорить о правлении Ариарамны и Аршамы в Персии, ибо там царем был Кир II. Возможно, что Дарий действительно имел в виду названных выше лиц, но в таком случае надо полагать, что Ариарамна и Аршама были князьями в какой-то (вероятно, небольшой) области Ирана, поскольку в раннеахеменидский период еще существовало множество мелких царств, которые возглавлялись племенными вождями. Кроме того, следует иметь в виду, что персидские цари, начиная с Кира II, носили пышные титулы «царь великий, царь Персии, царь стран» и т. д. Поэтому простой титул «царь» мог необязательно быть связан с реальным правлением его носителя. Например, Ксенофонт и Цицерон называют царем никогда не царствовавшего Кира Младшего, сына Дария II, который был сатрапом Малой Азии.

Высказывалось также предположение со ссылкой на Геродота, что среди восьми предшественников Дария I на престоле имеются в виду два царя с именем Чишпиш и по три правителя с именами Кир и Камбиз. Однако это мнение не подтверждается никакими клинописными источниками. Кроме того, на Геродота в этом вопросе полагаться нельзя, поскольку он отцом Камбиза называет Теиспеса, а из Цилиндра Кира II мы знаем, что Чишпиш (Теиспес) был отцом Кира I.

Читать еще: ДРЕВНЯЯ ПЕРСИЯ. АХЕМЕНИДЫ (Часть 1) — ARONLUR

Читать еще: ДРЕВНЯЯ ПЕРСИЯ. АХЕМЕНИДЫ (Часть 2) — ARONLUR

Читать еще: АХЕМЕНИДОВ ГОСУДАРСТВО • Большая российская энциклопедия — электронная версия (bigenc.ru)

Статьи по теме

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Back to top button